returnChapter 18(1 / 1)  Strange Tales from a Chinese Studiohome

typeface:big middle small

PREV Chapter NEXT

THE YOUNG GENTLEMAN WHO COULDN'T SPELL.

At Chia-p‘ing there lived a certain young gentleman of considerable talent and very prepossessing appearance. When seventeen years of age he went up for his bachelor's degree; and as he was passing the door of a house, he saw within a pretty-looking girl, who not only riveted his gaze, but also smiled and nodded her head at him. Quite pleased at this, he approached the young lady and began to talk, she, meanwhile, inquiring of him where he lived, and if alone or otherwise. He assured her he was quite by himself; and then she said, “Well, I will come and see you, but you mustn't let any one know.” The young gentleman agreed, and when he got home he sent all the servants to another part of the house, and by-and-by the young lady arrived. She said her name was Wên-chi, and that her admiration for her host's noble bearing had made her visit him, unknown to her mistress. “And gladly,” added she, “would I be your handmaid for life.” Our hero was delighted, and proposed to purchase her from the mistress she mentioned; and from this time she was in the habit of coming in every other day or so. On one occasion it was raining hard, and, after hanging up her wet cloak upon a peg, she took off her shoes, and bade the young gentleman clean them for her. He noticed that they were newly embroidered with all the colours of the rainbow, but utterly spoilt by the soaking rain; and was just saying what a pity it was, when the young lady cried out, “I should never have asked you to do such menial work except to show my love for you.” All this time the rain was falling fast outside, and Wên-chi now repeated the following line:—

“A nipping wind and chilly rain fill the river and the city.”

“There,” said she, “cap that.” The young gentleman replied that he could not, as he did not even understand what it meant. “Oh, really,” retorted the young lady, “if you're not more of a scholar than that, I shall begin to think very little of you.” She then told him he had better practice making verses, and he promised he would do so.

By degrees Miss Wên-chi's frequent visits attracted the notice of the servants, as also of a brother-in-law named Sung, who was likewise a gentleman of position; and the latter begged our hero to be allowed to have a peep at her. He was told in reply that the young lady had strictly forbidden that any one should see her; however, he concealed himself in the servants' quarters, and when she arrived he looked at her through the window. Almost beside himself, he now opened the door; whereupon Wên-chi jumping up, vaulted over the wall and disappeared. Sung was really smitten with her, and went off to her mistress to try and arrange for her purchase; but when he mentioned Wên-chi's name, he was informed that they had once had such a girl, who had died several years previously. In great amazement Sung went back and told his brother-in-law, and he now knew that his beloved Wên-chi was a disembodied spirit. So when she came again he asked her if it was so; to which she replied, “It is; but as you wanted a nice wife and I a handsome husband, I thought we should be a suitable pair. What matters it that one is a mortal and the other a spirit?” The young gentleman thoroughly coincided in her view of the case; and when his examination was over, and he was homeward bound, Wên-chi accompanied him, invisible to others and visible to him alone. Arriving at his parents' house, he installed her in the library; and the day she went to pay the customary bride's visit to her father and mother,[258] he told his own mother the whole story. She and his father were greatly alarmed, and ordered him to have no more to do with her; but he would not listen to this, and then his parents tried by all kinds of devices to get rid of the girl, none of which met with any success.

One day our hero had left upon the table some written instructions for one of the servants, wherein he had made a number of mistakes in spelling, such as paper for pepper, jinjer for ginger, and so on; and when Wên-chi saw this, she wrote at the foot:—

“Paper for pepper do I see?

Jinjer for ginger can it be?

Of such a husband I'm afraid;

I'd rather be a servant-maid.”

She then said to the young gentleman, “Imagining you to be a man of culture, I hid my blushes and sought you out the first.[259] Alas, your qualifications are on the outside; should I not thus be a laughing-stock to all?” She then disappeared, at which the young gentleman was much hurt; but not knowing to what she alluded, he gave the instructions to his servant, and so made himself the butt of all who heard the story.

THE TIGER GUEST

A young man named Kung, a native of Min-chou, on his way to the examination at Hsi-ngan, rested awhile in an inn, and ordered some wine to drink. Just then a very tall and noble-looking stranger walked in, and, seating himself by the side of Kung, entered into conversation with him. Kung offered him a cup of wine, which the stranger did not refuse; saying, at the same time, that his name was Miao. But he was a rough, coarse fellow; and Kung, therefore, when the wine was finished, did not call for any more. Miao then rose, and observing that Kung did not appreciate a man of his capacity, went out into the market to buy some, returning shortly with a huge bowl full. Kung declined the proffered wine; but Miao, seizing his arm to persuade him, gripped it so painfully that Kung was forced to drink a few more cups, Miao himself swilling away as hard as he could go out of a soup-plate. “I am not good at entertaining people,” cried Miao, at length; “pray go on or stop just as you please.” Kung accordingly put together his things and went off; but he had not gone more than a few miles when his horse was taken ill, and lay down in the road. While he was waiting there with all his heavy baggage, revolving in his mind what he should do, up came Mr. Miao; who, when he heard what was the matter, took off his coat and handed it to the servant, and lifting up the horse, carried it off on his back to the nearest inn, which was about six or seven miles distant. Arriving there he put the animal in the stable, and before long Kung and his servants arrived too. Kung was much astonished at Mr. Miao's feat; and, believing him to be superhuman, began to treat him with the utmost deference, ordering both wine and food to be procured for their refreshment. “My appetite,” remarked Miao, “is one that you could not easily satisfy. Let us stick to wine.” So they finished another stoup together, and then Miao got up and took his leave, saying, “It will be some time before your horse is well; I cannot wait for you.” He then went away.

After the examination several friends of Kung's invited him to join them in a picnic to the Flowery Hill; and just as they were all feasting and laughing together, lo! Mr. Miao walked up. In one hand he held a large flagon, and in the other a ham, both of which he laid down on the ground before them. “Hearing,” said he, “that you gentlemen were coming here, I have tacked myself on to you, like a fly to a horse's tail.”[260] Kung and his friends then rose and received him with the usual ceremonies, after which they all sat down promiscuously.[261] By-and-by, when the wine had gone round pretty freely, some one proposed capping verses; whereupon Miao cried out, “Oh, we're very jolly drinking like this; what's the use of making oneself uncomfortable?” The others, however, would not listen to him, and agreed that as a forfeit a huge goblet of wine should be drunk by any defaulter. “Let us rather make death the penalty,” said Miao; to which they replied, laughing, that such a punishment was a trifle too severe; and then Miao retorted that if it was not to be death, even a rough fellow like himself might be able to join. A Mr. Chin, who was sitting at the top of the line, then began:—

“From the hill-top high, wide extends the gaze—”

upon which Miao immediately carried on with

“Redly gleams the sword o'er the shattered vase.”

The next gentleman thought for a long time, during which Miao was helping himself to wine; and by-and-by they had all capped the verse, but so wretchedly that Miao called out, “Oh, come! if we aren't to be fined for these,[263] we had better abstain from making any more.” As none of them would agree to this, Miao could stand it no longer, and roared like a dragon till the hills and valleys echoed again. He then went down on his hands and knees, and jumped about like a lion, which utterly confused the poets, and put an end to their lucubrations. The wine had now been round a good many times, and being half tipsy each began to repeat to the other the verses he had handed in at the recent examination,[264] all at the same time indulging in any amount of mutual flattery. This so disgusted Miao that he drew Kung aside to have a game at “guess-fingers;”[265] but as they went on droning away all the same, he at length cried out, “Do stop your rubbish, fit only for your own wives,[266] and not for general company.” The others were much abashed at this, and so angry were they at Miao's rudeness that they went on repeating all the louder. Miao then threw himself on the ground in a passion, and with a roar changed into a tiger, immediately springing upon the company, and killing them all except Kung and Mr. Chin. He then ran off roaring loudly. Now this Mr. Chin succeeded in taking his master's degree; and three years afterwards, happening to revisit the Flowery Hill, he beheld a Mr. Chi, one of those very gentlemen who had previously been killed by the tiger. In great alarm he was making off, when Chi seized his bridle and would not let him proceed. So he got down from his horse, and inquired what was the matter; to which Chi replied, “I am now the slave of Miao, and have to endure bitter toil for him. He must kill some one else before I can be set free.[267] Three days hence a man, arrayed in the robes and cap of a scholar, should be eaten by the tiger at the foot of the Ts‘ang-lung Hill. Do you on that day take some gentleman thither, and thus help your old friend.” Chin was too frightened to say much, but promising that he would do so, rode away home. He then began to consider the matter over with himself, and, regarding it as a plot, he determined to break his engagement, and let his friend remain the tiger's devil. He chanced, however, to repeat the story to a Mr. Chiang who was a relative of his, and one of the local scholars; and as this gentleman had a grudge against another scholar, named Yu, who had come out equal with him at the examination, he made up his mind to destroy him. So he invited Yu to accompany him on that day to the place in question, mentioning that he himself should appear in undress only. Yu could not make out the reason for this; but when he reached the spot there he found all kinds of wine and food ready for his entertainment. Now that very day the Prefect had come to the hill; and being a friend of the Chiang family, and hearing that Chiang was below, sent for him to come up. Chiang did not dare to appear before him in undress, and borrowed Yu's clothes and hat; but he had no sooner got them on than out rushed the tiger and carried him away in its mouth.

THE SISTERS

His Excellency the Grand Secretary Mao came from an obscure family in the district of Yeh, his father being only a poor cow-herd. At the same place there resided a wealthy gentleman, named Chang, who owned a burial-ground in the neighbourhood; and some one informed him that while passing by he had heard sounds of wrangling from within the grave, and voices saying, “Make haste and go away; do not disturb His Excellency's home.” Chang did not much believe this; but subsequently he had several dreams in which he was told that the burial-ground in question really belonged to the Mao family, and that he had no right whatever to it. From this moment the affairs of his house began to go wrong;[268] and at length he listened to the remonstrances of friends and removed his dead elsewhere.

One day Mao's father, the cow-herd, was out near this burial-ground, when, a storm of rain coming on, he took refuge in the now empty grave, while the rain came down harder than ever, and by-and-by flooded the whole place and drowned the old man. The Grand Secretary was then a mere boy, and his mother went off to Chang to beg a piece of ground wherein to bury her dead husband. When Chang heard her name he was greatly astonished; and on going to look at the spot where the old man was drowned, found that it was exactly at the proper place for the coffin. More than ever amazed, he gave orders that the body should be buried there in the old grave, and also bade Mao's mother bring her son to see him. When the funeral was over, she went with Mao to Mr. Chang's house, to thank him for his kindness; and so pleased was he with the boy that he kept him to be educated, ranking him as one of his own sons. He also said he would give him his eldest daughter as a wife, an offer which Mao's mother hardly dared accept; but Mrs. Chang said that the thing was settled and couldn't be altered, so then she was obliged to consent. The young lady, however, had a great contempt for Mao, and made no effort to disguise her feelings; and if any one spoke to her of him, she would put her fingers in her ears, declaring she would die sooner than marry the cow-boy. On the day appointed for the wedding, the bridegroom arrived, and was feasted within, while outside the door a handsome chair was in waiting to convey away the bride, who all this time was standing crying in a corner, wiping her eyes with her sleeve, and absolutely refusing to dress. Just then the bridegroom sent in to say he was going,[269] and the drums and trumpets struck up the wedding march, at which the bride's tears only fell the faster as her hair hung dishevelled down her back. Her father managed to detain Mao awhile, and went in to urge his daughter to make haste, she weeping bitterly as if she did not hear what he was saying. He now got into a rage, which only made her cry the louder; and in the middle of it all a servant came to say the bridegroom wished to take his leave. The father ran out and said his daughter wasn't quite ready, begging Mao to wait a little longer; and then hurried back again to the bride. Thus they went on for some time, backwards and forwards, until at last things began to look serious, for the young lady obstinately refused to yield; and Mr. Chang was ready to commit suicide for want of anything better. Just then his second daughter was standing by upbraiding her elder sister for her disobedience, when suddenly the latter turned round in a rage, and cried out, “So you are imitating the rest of them, you little minx; why don't you go and marry him yourself?” “My father did not betroth me to Mr. Mao,” answered she, “but if he had I should not require you to persuade me to accept him.” Her father was delighted with this reply, and at once went off and consulted with his wife as to whether they could venture to substitute the second for the elder; and then her mother came and said to her, “That bad girl there won't obey her parent's commands; we wish, therefore, to put you in her place: will you consent to this arrangement?” The younger sister readily agreed, saying that had they told her to marry a beggar she would not have dared to refuse, and that she had not such a low opinion of Mr. Mao as all that. Her father and mother rejoiced exceedingly at receiving this reply; and dressing her up in her sister's clothes, put her in the bridal chair and sent her off. She proved an excellent wife, and lived in harmony with her husband; but she was troubled with a disease of the hair, which caused Mr. Mao some annoyance. Later on, she told him how she had changed places with her sister, and this made him think more highly of her than before. Soon after Mao took his bachelor's degree, and then set off to present himself as a candidate for the master's degree. On the way he passed by an inn, the landlord of which had dreamt the night before that a spirit appeared to him and said, “To-morrow Mr. Mao, first on the list, will come. Some day he will extricate you from a difficulty.” Accordingly the landlord got up early, and took especial note of all guests who came from the eastward, until at last Mao himself arrived. The landlord was very glad to see him, and provided him with the best of everything, refusing to take any payment for it all, but telling what he had dreamt the night before. Mao now began to give himself airs; and, reflecting that his wife's want of hair would make him look ridiculous, he determined that as soon as he attained to rank and power he would find another spouse. But alas! when the successful list of candidates was published, Mao's name was not among them; and he retraced his steps with a heavy heart, and by another road, so as to avoid meeting the innkeeper. Three years afterwards he went up again, and the landlord received him with precisely the same attentions as on the previous occasion; upon which Mao said to him, “Your former words did not come true; I am now ashamed to put you to so much trouble.” “Ah,” replied the landlord, “you meant to get rid of your wife, and the Ruler of the world below struck out your name.[270] My dream couldn't have been false.” In great astonishment, Mao asked what he meant by these words; and then he learnt that after his departure the landlord had had a second dream informing him of the above facts. Mao was much alarmed at what he heard, and remained as motionless as a wooden image, until the landlord said to him, “You, Sir, as a scholar, should have more self-respect, and you will certainly take the highest place.” By-and-by when the list came out, Mao was the first of all; and almost simultaneously his wife's hair began to grow quite thick, making her much better-looking than she had hitherto been.

Now her elder sister had married a rich young fellow of good family, who lived in the neighbourhood, which made the young lady more contemptuous than ever; but he was so extravagant and so idle that their property was soon gone, and they were positively in want of food. Hearing, too, of Mr. Mao's success at the examination, she was overwhelmed with shame and vexation, and avoided even meeting her sister in the street. Just then her husband died and left her destitute; and about the same time Mao took his doctor's degree, which so aggravated her feelings that, in a passion, she became a nun. Subsequently, when Mao rose to be a high officer of state, she sent a novice to his yamên to try and get a subscription out of him for the temple; and Mao's wife, who gave several pieces of silk and other things, secretly inserted a sum of money among them. The novice, not knowing this, reported what she had received to the elder sister, who cried out in a passion, “I wanted money to buy food with; of what use are these things to me?” So she bade the novice take them back; and when Mao and his wife saw her return, they suspected what had happened, and opening the parcel found the money still there. They now understood why the presents had been refused; and taking the money, Mao said to the novice, “If one hundred ounces of silver is too much luck for your mistress to secure, of course she could never have secured a high official, such as I am now, for her husband.” He then took fifty ounces, and giving them to the novice, sent her away, adding, “Hand this to your mistress, I'm afraid more would be too much for her.”[271] The novice returned and repeated all that had been said; and then the elder sister sighed to think what a failure her life had been, and how she had rejected the worthy to accept the worthless. After this, the innkeeper got into trouble about a case of murder, and was imprisoned; but Mao exerted his influence, and obtained the man's pardon.

PREV Chapter NEXT